Le Concours Mot à Monde 2014!

visuel général du concours Mot à Monde

Un concours, deux phases de sélection
 
jury local : lundi 14 avril à 10h, salle 59

Le concours se déroule en 2 phases

une phase locale,

organisée dans chacune des universités partenaires (15 facultés ont participé en 2012 inscrivant près de 300 étudiants). Les équipes candidates prépareront leur traduction qu’ils rendront au responsable local du concours (le lecteur ou un professeur) le 30 mars au plus tard. Puis, un jury local composé d’au moins 3 personnes se réunira pour une 1ère évaluation des travaux reçus. Il convoquera ensuite les équipes candidates à un oral commun (voir jury). A l’issue de cette étape, le jury local sélectionnera la meilleure traduction de chaque centre.

Rencontre entre finalistes et remise des prix

Les auteurs des meilleures traductions de chaque université partenaires sont invités pour rencontrer à Cluj, les membres du jury national, l’auteur de l’ouvrage traduit, des professionnels du livre et de l’édition. A l’issue de ce moment de partage autour de la littérature et de la traduction, l’auteur ou le président du jury déclare les résultats et remet les prix aux gagnants.
Le parcours de l’étudiant…

 

1-Inscription
vous devez avant tout inscrire votre équipe en remplissant la fiche et la renvoyant au responsable du concours de votre université

2-Traduction
Après avoir téléchargé sur le blog le texte à traduire vous devez le renvoyer par courriel à l’adresse : oti_maria_oprea@yahoo.com

texte disponible ici : http://motamonde.ro/le-texte-a-traduire/

3-Epreuve orale
Vous serez convoqué par le jury lundi 14 avril à 10h, salle 59 (Faculté de lettres)

4-Remise des prix locale
Lors de la remise des prix, vous saurez si vous êtes l’équipe lauréate, qualifiée pour la finale de Cluj-Napoca. Si c’est le cas, l’Institut Français prendra directement contact avec vous.

 

Calendrier

Début février2014 : lancement du concours

délai de remise des traductions au responsable du concours dans votre université (date qui peut varier selon votre université). Les équipes doivent envoyer leur traduction en même temps que la fiche d’inscription dûment complétée fiche-dinscription2014

du 10 mars au 18 avril 2014 : phase locale. Epreuve orale dans votre université . L’équipe lauréate sera invitée pour la finale à Cluj.

Rencontre finale à Cluj suivie de la remise des prix et de la rencontre avec l’écrivain.

 



>>>Le texte à traduire est dévoilé, cliquez ici pour le découvrir et commencer à vous préparer!<<<

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s